Tập 1: Hòn đá phù thủy (chương 1)
Chương 1
ðây không phải là vụ cãi vã ñầu tiên nổ ra trong buổi ñiểm tâm ở nhà số 4 ñường Privet
Drive. Hồi sáng sớm tinh sương này, ông Vernon Dursley ñã bị ñánh thức vì một tiếng
cú rúc inh tai phát ra từ căn phòng thằng cháu Harry của ông.
Ông gầm lên từ phía ñầu bàn ăn:
- Lần thứ ba trong tuần này rồi ñó nghen! Mày mà không kềm ñược con cú ñó thì phải
tống nó ngay ñi cho tao!
Một lần nữa, Harry lại phải cố gắng giải thích:
- Tại nó chán quá ñó, dượng. Nó quen bay nhảy bên ngoài. Nếu dượng cho phép cháu
thả nó ra ñêm nay…
Dượng Vernon nạt một tiếng, trứng chiên văng ra dính cả vào bộ ria mép rậm rạp của
dượng:
- Bộ tao ngu lắm hả? Tao thừa biết chuyện gì xảy ranếu thả con cú ñó chớ…
Ông ném cho vợ, dì Petunia, một cái nhìn tăm tối.
Harry toan cãi lại, nhưng tiếng nói của nó bị nhậm chìm một tiếng ợ to và dài của
Dudley nhấn chìm:
- Con muốn ăn thêm thịt muối chiên.
Dì Petunia hướng ñôi mắt mơ màng về phía cậu con ñồsộ:
- Còn nhiều trong chảo ñó cưng! Hễ có dịp là mẹ phải bồi dưỡng cho con… chớ mẹ
không ưa ñược ñồ ăn ở trường…
- Nhảm nhí, anh chưa bao giờ bị ñói khi anh còn theo học trường Smeltings.
Dượng Vernon hăng hái ngắt lời vợ, rồi ông quay sang con trai:
- Còn ñủ cho con ăn no mà, phải không con trai của ba?
Dudley vốn ñã to ñến nỗi mông của nó bè ra cả hai bên chiếc ghế nhà bếp. Nó nhe răng
cười với ba nó rồi quay sang Harry bảo:
- ðưa cái chảo!
Harry bực mình:
- Anh quên nói hai chữ nhiệm màu rồi!
Hiệu quả của câu nói ñơn giản này ñối với tất cả những người còn lại trong gia ñình thật
không tin ñược: Dudley há hốc miệng và té từ trên ghế xuống ñánh rầm một cái làm
rung rinh cả nhà bếp; bà Dursley hét lên một tiếng nhỏ và ñưa hai tay bụm miệng mình;
còn ông Dursley thì ñứng phắt dậy, mạch máu nổi cộmphập phồng bên hai thái dương.
Harry vội giải thích:
- Ý con muốn nói hai tiếng “làm ơn”, chứ con không có ý…
Nhưng dượng ñã nổi cơn thịnh nộ, gầm lên, nước miếng phun khắp bàn:
- TAO ðà DẠY MÀY CÁI GÌ VỀ VIỆC NÓI HAI TIẾNG “NM” ẤY TRONG NHÀ TAO HẢ?
- Nhưng con…
Dượng ñấm xuống bàn một cái, rống lên:
- SAO MÀY DÁM LÀM CHO DUDLEY SỢ HẢ?
- Con chỉ…
- TAO CẢNH CÁO MÀY! TAO KHÔNG CHỊU ðƯỢC BẤT CỨ BIỂUHIỆN BẤT BÌNH
THƯỜNG NÀO CỦA MÀY DƯỚI MÁI NHÀ NÀY.
Harry nhìn sững hết gương mặt tím rịm của dượng Vernon ñến gương mặt tái mét của
dì Petunia. Dì ñang cố gắng ñỡ Dudley ñứng lên.
- Dạ… dạ. – Harry nói – Thôi ñược…
Dượng Vernon ngồi xuống, thở phì phì như con tê giác lên giây thiều, và ngó Harry qua
khóe mắt nhỏ sắc lẻm của ông.
Kể từ hồi Harry về nhà nghỉ hè, dượng Vernon ñẽ ñốixử với nó như một trái bom có thể
nổ bất cứ lúc nào, bởi vì Harry không phải là một ñứa trẻ bình thường. Nói nào ngay,
Harry không thể bình thường như dượng mong muốn ñược.
Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ có một bộ ria mép vĩ ñại.
Harry Potter là một phù thủy – một phù thủy mới toanh vừa học xong năm thứ nhất ở
Hogwarts, học viện pháp thuật và ma thuật. Và nếu gia ñình Dursley không vui vẻ gì khi
phải ñón tiếp nó về nghỉ hè ở nhàhọ, thì ñiều ñó cũng chẳng thấm gì với nỗi buồn ñang
gậm nhấm Harry.
Nó nhớ trường Hogwarts tha thiết như bị ñau bao tử kinh niên. Nó nhớ tòa lâu ñài với
những hành lang bí mật và những con ma, nhớ những lớp học (mặc dù có lẽ không nhớ
lắm bậc thầy ðộc dược Snape). Nó nhớ bầy cú ñưa thưmỗi sáng, nhớ bàn ăn dài trong
ðại Sảnh ñường, cái giường ngủ giữa bốn tấm áp phích trong tháp ký túc xá. Nhớ
những buổi ñến thăm bác Hagrid – người giữ khóa – trong căn chòi của bác cạnh khu
Rừng Cấm. Và nó ñặc biệt nhớ Quidditch, môn thể thao phổ biến nhất trong thế giới
phù thủy (có sáu cột gôn cao, bốn trái banh bay, vàmười bốn cầu thủ cỡi chổi thần).
Dì Petunia thì mặt dài như mặt ngựa, người xương xẩu.
Tất cả sách thần chú của Harry, cả cây ñũa phép, áochùng phù thủy, cái vạc, và cây
chổi thượng hạng Nimbus 2000, ñều bị dượng Vernon khóa kỹ trong tú xép dưới gầm
cầu thang ngay cái lúc mà Harry vừa ñặt chân trở về. Gia ñình Dursley thì bận tâm gì
chuyện Harry có thể mất chỗ trong ñội Quidditch nhàGryffindor vì nó không luyện tập
gì hết suốt mùa hè? Và nếu Harry trở về trường Hogwarts nhập học mà không làm xong
bài tập nào hết thì có ăn nhằm gì ñến nhà Dursley?
Gia ñình Dursley là những người mà giới phù thủy gọi là Muggle (những người không có
tới một giọt máu phù thủy trong huyết quản), và theo quan ñiểm của ông bà Dursley thì
có một phù thủy trong nhà là cả một mối nhục sâu sắc nhất. Dượng Vernon còn nhốt cả
con cú của Harry, con Hedwig, trong lồng và khóa lại, không cho nó ñưa thư cho bất cứ
ai trong thế giới phù thủy.
Harry không giống ai trong cái gia ñình này. Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ
có một bộ rua mép ñen vĩ ñại; dì Petunia thì mặt dài như mặt ngựa, người xương xẩu;
Dudley thì tóc vàng, da hồng, và phục phịch. Trong khi Harry thì nhỏ và gầy, ñôi mắt
xanh lá cây rất sáng và mái tóc ñen huyền luôn luônrối bù. Nó ñeo kính tròn, và trên
trán nó có một vết thẹo mỏng hình tia chớp.
Chính vết thẹo này ñã làm cho Harry trở thành ñặc biệt, ngay cả ñối với một phù thủy
thì ñó cũng là một ñiều rất ñặc biệt: vết thẹo ñó dấu chỉ duy nhất về quá khứ bí ẩn của
Harry, về lý do mà Harry ñược ñem bỏ ở thềm nhà Dursley hơn mười một năm trước.
Năm vừa lên một, không hiểu bằng cách nào ñó, Harryñã sống sót ñược dưới phù phép
của tên phù thủy Hắc ám vĩ ñại nhất của mọi thời ñại – Ngài Voldermort – một cái tên
mà hầu hết phù thủy vẫn còn sợ hãi khi nhắc ñến. Cha mẹ của Harry ñã bị Voldermort
giết chết, nhưng Harry sống sót với vết thẹo hình tia chớp, và – không ai hiểu tại sao –
quyền lực của Voldermort bị tiêu tan ngay khoảnh khắc mà hắn không giết ñược Harry.
Từ ñó Harry ñược dì dượng nuôi lớn. Nó sống với giañình Dursley trong suốt mười năm,
không hề hiểu tại sao nó cứ gây ra bao nhiêu ñiều kỳ lạ, mặc dù nó không cố ý; và nó
cũng tin vào câu chuyện mà gia ñình Dursley ñã nói với mình, rằng cái thẹo nó có là
trong một tai nạn xe hơi làm cho ba má nó chết.
Thế rồi, cách ñây ñúng một năm, trường Hogwarts gởithư cho Harry, khiến cho toàn bộ
câu chuyện này ñược phơi bày. Rồi Harry theo học trường Hogwarts, tại ñây, Harry và
cái thẹo của mình ñã trở thành rất nổi tiếng… Nhưngbây giờ năm học ñã qua, nó phải
trở về với gia ñình Dursley ñể nghỉ hè, lại bị ñối xử như một con chó ghẻ.
Gia ñình Dursley thậm chí không thèm nhớ hôm nay làsinh nhật thứ mười hai của
Harry. Dĩ nhiên Harry cũng chẳng trông mong gì nhiều; họ cũng chưa từng cho nó một
món quà thực sự nào, ñừng nói chi tới bánh sinh nhật. Nhưng mà hoàn toàn không ñếm
xỉa gì hết trơn thì…
Lúc ñó, dượng Vernon tằng hắng lấy giọng một cách long trọng và nói:
- Nghe ñây, như mọi người ñều biết, hôm nay là một ngày rất quan trọng.
Harry ngẩng ñầu lên, không dám tin nổi.
Dượng Vernon nói:
- ðây có lẽ là ngày mà ta ñạt ñược sự thăng tiến lớn trong nghề nghiệp của ta từ trước
tới nay.
Harry ngó trở xuống miếng bánh mì nướng của nó. Thìra, nó nghĩ một cách cay ñắng,
dượng Vernon ñang nói về cái bữa dạ tiệc ngu xuẩn ấy. Suốt hai tuần nay ông ấy không
hề nói ñến cái gì khác hơn. Một nhà xây dựng giàu có nào ñó cùng bà vợ của ông ta sẽ
ñến ăn tối, và dượng Vernon – nhà sản xuất máy khoan – hy vọng kiếm ñược món ñơn
ñặt hàng lớn của ông này.
Dượng Vernon nói:
- Anh nghĩ chúng ta nên coi lại hết chương trình một lần nữa. ðúng tám giờ tất cả
chúng ta nên ở ñúng vị trí của mình. Petunia, em sẽñứng ở…
- … trong phòng khách, chờ ñón những vị khách quí ñến nhà chúng ta. – Dì Petunia tiếp
lời ngay.
Dượng Vernon hài lòng:
- Tốt, tốt, còn Dudley?
- Con sẽ chờ ñể mở cửa.
Dudley ñáp và nở một nụ cười ñiệu ñàng giả tạo:
- Thưa ông bà Mason, cho phép con cất áo khoác của ông bà ạ.
Dì Petunia kêu lên sung sướng:
- Họ sẽ mê thằng bé cho coi!
- Xuất sắc, Dudley!
Dượng Vernon khen con trai xong quay qua Harry:
- Còn mày?
Harry ñáp bằng giọng nhạt phèo:
- Con sẽ ở trong phòng ngủ, không ñược làm ồn và giả ñò như không có mặt vậy.
- ðúng vậy! – Giọng dượng Vernon thật ác.
- Anh sẽ dắt họ ñi vào phòng khách, giới thiệu với em, Petunia, và em sẽ rót rượu mời
họ. Lúc tám giờ mười lăm…
Dì Petunia tiếp lời chồng:
- Em sẽ mời khách dùng cơm tối.
- Và Dudley, con sẽ nói…
- Thưa bà Mason, cho phép cháu ñưa bà vào phòng ăn?
Dudley vừa nói vừa ñưa cánh tay ú núc ra cho người ñàn bà vô hình.
Dì Petunia hít hà:
- Ôi, trang quân tử hoàn hảo bé bỏng của mẹ!
- Còn mày?
Dượng Vernon nạt Harry. Nó nhai lại một cách chán ngắt:
- Con sẽ ở trong phòng ngủ, không ñược làm ồn và giả ñò như không có mặt vậy.
- ðúng. Bây giờ chúng ta dợt trước vài lời khen ngợi trong bữa tiệc. Petunia, em có ý
kiến gì?
- Thưa ông Mason, anh Vernon nói với tôi ông là mộtngười chơi gôn tuyệt vời… Bà
Mason, xin bà chỉ dùm tôi nơi bà mua cái áo ñầm này…
- Tuyệt. Còn Dudley?
- Con nói như vầy nhá: Ở trường chúng cháu phải viết một bài luận văn về người anh
hùng của mình, và thưa ông Mason, cháu viết về ông ạ.
Thế này là quá sức chịu ñựng của dì Petunia lẫn Harry. Dì Petunia thì òa khóc và ôm
nựng cậu con trai vĩ ñại của mình, còn Harry thì chuồi xuống gầm bàn ñể người ta
không thấy nó hả họng cười.
- Còn mày, thằng kia?
Harry trồi lên, giữ nét mặt nghiêm túc trả bài:
- Con sẽ ở trong phòng ngủ, không ñược làm ồn và giả ñò như không có mặt vậy.
- ðúng, cứ làm vậy cho tao.
Giọng dượng Vernon ñầy dọa nạt.
- Ông bà Mason không biết chút gì về mày và sẽ không bao giờ biết gì về mày cả. Khi
bữa tiệc kết thúc, anh sẽ ñưa bà Mason trở lại phòng khách uống cà phê, Petunia à, và
anh sẽ dẫn dắt ñề tài câu chuyện ñến những cái máy khoan. Nếu may mắn, anh sẽ ký
tên ñóng dấu vụ làm ăn này trước bản tin mười giờ tối. Và ngày mai vào giờ này, chúng
ta sẽ ñi sắm cho căn nhà nghỉ mát nghỉ mát của mìnhở Majorca.
Harry không cảm thấy hào hứng lắm về chuyện này, bởi vì ở Majorca thì gia ñình
Dursley cũng ñâu có ưa nó hơn là khi họ ở số 4 ñường Privet Drive.
- ðược rồi… ðể anh xuống phố ñể lấy áo khoác dạ tiệc của anh và Dudley.
Quay qua Harry, dượng Vernon quát:
- Còn mày, liệu hồn mà tránh chỗ cho dì mày quét dọn!
Harry lỉnh ra ngoài bằng cửa sau. Hôm ấy là một ngày nắng ấm rực rỡ. Nó băng qua bãi
cỏ, ngồi phịch xuống cái ghế dài kê trong vườn, và hát thầm cho mình nghe:
- Chúc tôi một sinh nhật hạnh phúc! Một sinh nhật hạnh phúc cho tôi!
Chẳng có thiệp, chẳng có quà, và tối nay nó sẽ làm như nó không hề có mặt trên ñời.
Nó buồn bã nhìn ñăm ñăm vào bờ giậu. Nó chưa bao giờ cảm thấy cô ñơn như vậy. nó
nhớ bạn nó, nhớ hơn bất cứ thứ gì khác ở Hogwarts, hơn cả những trận Quidditch. Nó
nhớ những ñứa bạn thân nhất của nó, Hermione và Ron. Nhưng có lẽ tụi nó không nhớ
nó chút nào. Suốt mùa hè, chẳng ñứa nào trong hai ñứa ñó viết thư cho Harry. Ngay cả
Ron, ñứa từng hứa sẽ mời Harry ñến nhà chơi, cũng bặt vô âm tín.
ðã biết bao nhiêu lần, Harry toan dùng phép thuật tháo cũi sổ lồng cho con Hedwig ñể
nó ñem thư ñến cho Hermione và Ron. Nhưng nó hiểu là không nên liều chỉ vì một
chuyện như vậy. Phù thủy vị thành niên không ñược pháp dùng pháp thuật ở ngoài
trường học. Harry chưa hết nói cho gia ñình Dudley biết ñiều này; bởi nó biết, chính vì
họ sợ nó biến họ thành mấy con bọ hung mà họ không dám nhốt nó vô phòng xép dưới
gầm cầu thang chung với những ñũa phép và chổi thầncủa nó.
Hai con mắt màu xanh lá cây to tổ tướng hiện ra giữa ñám cây.
Trong mấy tuần lễ ñầu khi Harry mới về nhà, nó khoái giả bộ lẩm nhẩm những câu
nhảm nhí vô nghĩa ñể thấy thằng Dudley, với thân hình phì nhiêu, phóng ra khỏi phòng
với tốc ñộ tối ña. Nhưng sự im lặng kéo dài của Ronvà Hermione làm cho Harry cảm
thấy nó bị tách biệt ra khỏi thế giới phù thủy ñến nỗi mất luôn cả hứng chọc ghẹo
Dudley. Và ñến hôm nay thì rõ ràng cả Ron và Hermione ñều ñã quên béng sinh nhật
của nó.
Bây giờ nó sẽ ñánh ñổi cái gì ñể có ñược một bức thư gởi từ Hogwarts? Từ bất cứ một
phù thủy nào? Thậm chí bây giờ thấy ñược hình ảnh của kẻ thù không ñội trời chung,
Draco Malfoy, nó cũng thấy vui mừng, miễn sao có thể tin chắc rằng tất cả những gì
thuộc về Hogwarts không phải chỉ là một giấc mơ…
Cả niên học qua của nó ở Hogwarts không hẳn toàn chuyện vui. Vào những ngày cuối
cùng của niên học, Harry ñã phải trực diện chiến ñấu với chính Ngài Voldermort chứ
không ai khác. Tuy Voldermort chỉ còn là tàn tích của cản thân hắn trước ñây, nhưng
hắn vẫn còn ñáng sợ, vẫn xảo quyệt, vẫn quyết tâm giành lại quyền lực. Harry ñã thoát
khỏi bàn tay ñộc ñịa của Voldermort lần thứ hai, nhưng là thoát chết trong ñường tơ kẽ
tóc; thậm chí ñến bây giờ, nó vẫn choàng thức giấc giữa ñêm khuya, vã mồ hôi lạnh, tự
hỏi bây giờ Voldermort ñang ở ñâu. Nó vẫn nhớ gươngmặt xá xịt và to tướng của hắn,
ñôi mắt ñiên rồ trợn trừng của hắn…
Bỗng nhiên Harry ngồi dựng ñứng trên băng ghế. Nó lơ ñãng trừng mắt nhìn bờ giậu
trước mặt – và nhận ra cái giậu lại nó chăm chăm. Hai con mắt màu xanh lá cây to tổ
tướng hiện ra giữa ñám lá cây.
Harry vừa bật ñứng dậy thì một giọng nói giễu cợt vang lên từ bên kia bãi cỏ:
- Tao biết hôm nay là ngày gì nè!
Dudley vừa hát vừa ñi ục ịch về phía Harry.
Hai con mắt to nháy một cái rồi biến mất.
Harry vẫn không dứt mắt khỏi chỗ lúc nãy là hai conmắt của cái giậu cây:
- Mày nói cái gì?
Dudley tới sát bên Harry, lặp lại:
- Tao biết hôm nay là ngày gì nè!
- Giỏi à. Vậy là cuối cùng mày cũng biết ñược các ngày trong tuần rồi hả?
Dudley cười nhạo:
- Hôm nay là sinh nhật của mày. Mà sao mày chẳng nhận ñược một tấm thiệp chúc
mừng nào vậy? Mày không có ñứa bạn nào ở cái trườngquỷ ấy hả?
Harry nói tỉnh bơ:
- Tốt hơn là ñừng ñể cho má mày nghe mày nói về trường tao.
Dudley kéo quần lên, cái ñũng quần cứ xệ xuống dướicái mông phệ của nó. Nó nghi
ngờ hỏi:
- Sao mày cứ ngó chăm chăm cái bờ giậu vậy?
Harry nói:
- Tao ñang tính xem dùng câu thần chú nào ñể ñốt cái giậu này thì tốt nhất.
Tức thì Dudley nhảy bật ra sau, vẻ hoảng sợ hiện trên gương mặt phúng phính của nó.
- Mày kh… không… Ba nói mày không ñược làm ph… phépthuật… Ba nói ba sẽ quăng
mày ra khỏi nhà… Mà mày thì không có chỗ nào khác ñể tá túc… mày ñâu có bạn bè
nào ñón về nhà ñâu…
Harry tức giận ñọc:
- Uùm ba la ba xạo ba bự! Tầm bậy tầm bạ! Xí xa xí xồ! Láo ta láo toét!
Dudley hú lên:
- MAAAAAÁÁÁ!
Nó ba chân bốn cẳng chạy lạch bạch vô nhà.
- MAAA ÁÁÁ! Coi nó làm gì kìa?
Harry trả giá ñắt cho một chút ñùa vui của nó. Bởi vì cả Dudley lẫn cái hàng giậu không
bị tổn thương gì hết, dì Petunia biết là Harry thựcra không có làm phép thuật gì ráo.
Nhưng Harry cũng phải thụp ñầu tránh cái chảo ñầy xà bông mà dì phang vô ñầu nó.
Rồi dì phạt, bắt nó làm việc, ñe rằng nếu nó mà làmkhông hết việc thì ñừng có hòng
mà ăn tối.
Trong khi Dudley lượn qua lượn lại, vừa ăn kem vừa ngó chừng, thì Harry lau cửa sổ,
rửa xe hơi, cắt cỏ, tỉa bồn hoa, tưới tỉa bụi hồng,và sơn lại cái băng ghế trong vườn.
Mặt trời chói lòa trên ñầu, thiêu ñốt gáy nó. Harrybiết lẽ ra nó không nên ñớp cái mồi
nhử của Dudley, nhưng Dudley ñã ñâm trúng nỗi ñau trong tim nó, nói ra cái ñiều ñang
dày vò nó: có lẽ nó không có người bạn nào ở Hogwarts thật…
Ước gì họ có thể nhìn thấy Harry Potter nổi tiếng vào lúc này. Harry cay ñắng nghĩ, khi
nó rải phân trên bồn hoa, lưng nó ñau ê ẩm và mồ hôi chảy ròng ròng xuống mặt.
Cuối cùng, lúc bảy giờ ba mươi, khi nó ñã kiệt sức thì nghe có tiếng dì Petunia kêu:
- Vô ñây! Bước trên giấy báo lót sàn nghe không!
Harry mừng rỡ ñi vô dưới mái che của căn bếp sáng choang. Trên ñầu tủ lạnh là cái
bánh nướng dành cho tối nay: trét ñầy kem bơ và mộtbông hoa tím làm bằng ñường.
một tảng thịt heo quay to ñang xì xèo trong lò nướng.
Dì Petunia chỉ vô hai lát bánh mì và một nhúm phô mai trên cái bàn nhà bếp, nạt Harry:
- Ăn lẹ lên! Ông bà Mason sắp ñến rồi ñó.
Dì Petunia ñã thay sẵn một cái áo ñầm dạ tiệc màu hồng.
Chẳng may, trên giường ñã có ai ñó ngồi sẵn rồi.
Harry rửa tay rồi ngốn ngấu bữa ăn tối thảm hại củanó. Canh lúc Harry vừa ăn xong, dì
Petunia dọn ngay chiếc dĩa của nó.
- Lên lầu! Mau lên!
Khi ñi ngang qua phòng khách, Harry kịp thoáng thấydượng Vernon và Dudley trong bộ
áo khoác dạ tiệc, cổ ñeo nơ. Nó chỉ vừa mới leo lênhết mấy bậc cầu thang thì chuông
cửa reo và gương mặt giận dữ của dượng Vernon xuất hiện ở chân cầu thang.
- Nhớ nghe chưa oắt con – chỉ một tiếng ñộng thôi là…
Harry nhón gót ñi về phòng ngủ, mở cửa lách vào, ñóng cửa rồi quăng mình trên cái
giường của nó.
Chẳng may, trên giường ñã có ai ñó ngồi sẵn rồi.
Search This Blog
Tin Mới
Tin Hot
-
Vì Sao Khi Yêu Con Gái Thích Cắn Con Trai – Dưới đây là lời phân tích của các chuyên gia tâm lý cho biết tại...
-
Hà Hồ và Kim Lý thật biết cách khiến dân tình ghen tị. Sau hơn 3 năm mặn nồng, Hà Hồ và Kim Lý sẽ chuẩn bị đón 2 nhóc tỳ song sinh ...
Tin Teen
Xem Thêm
TRUYEN
Truyen ngan
SAO
Tin moi
SONG
DEP
YEU
Thoi trang
Ranh giới
ANH
Kiến thức
SANH
Sk gioi tinh
Tổng hợp
Ca sy-Dien vien
VUI
Tam su
Xe co
Tranh vui
Girl xinh
Truyendai
Hot girl
Lam dep
Dien thoai
Phong cach
Tin Sao
Tình bạn
Làm đẹp
Tin Hot
Đôrêmon chế
Tình yêu
Blog radio
Du lịch
Thời Trang
Chuyen la
Giới Tính
PHIM
Bệnh thường gặp
Bệnh ngoài da
Tâm sự
Giải Trí
Bài học cuộc sống
Sức khoẻ
Khám Phá